We've done a huge purge on accounts that haven't been touched in over 5 years! If you're a returning member and can't login please email mlpchief @ gmail.com for more details!
Site Announcements Arena Tutorials Sigs & Site Support Introductions Pony Corral Swap Talk! Pony Fairs! MLP Nirvana Nirvana Sales Pony Brag Arena Off Topic Dollhouse Toy Box & Games Cupboard Customs Custom Sales Arts & Crafts Corral Adoptables For Sale - For Auction For Trade Wanted Trader & Classifieds Support What's Your Problem Private Messages Contact Us!
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
That's a really detailed list!Baby Schoolbag definitely appeared as a male posed prototype in the insert for that year, though I have a feeling he might be in a female pose on the backcard. Can't remember which way around it is but definitely it existed.Also, I dunno where the name Score comes from - the animated series? I've seen people say it's the UK name but it isn't. He was Quarterback here. If you're counting pre-production names, though Ice Crystal was, I believe, "Frosty" and Thundercloud was definitely Storm. I am pretty sure I have a Grooming Parlour tag that says 'Storm' on it with his symbols.
Yup, usually Spanish uses male articles and pronouns as being neutral, but (at least with Mexican Spanish) we can "eat" (omit) them and just use the verb so it's more neutral (the "correct" way: Ella juega afuera - she plays outside. But it's more common to just say "juega afuera" - plays outside).Went to search a post I made some time ago about the info on the Mexicans I have with this issue of the male/neutral (@fb on the nirvana group):Relating to the issue about Mexican ponies being male/female, here are the only ones I can vouch for given that I have them in box (somewhat...):While the Spanish language is really peculiar about female/male words (so you can not confuse them... :rollseyes: and using the masculine words as just the neutral form), at least with two they consider them as males due to the ussage of the words:Watercolor Baby Sea Pony -Acuarela- Salty (pink):The story mentions it's a "he" ("estaba emocionado", "especial amigo").Spoilervisitors can't see pics , please register or loginWatercolor Baby Sea Pony -Acuarela- Spray (yellow):The only neutral one.Spoilervisitors can't see pics , please register or loginWatercolor Baby Sea Pony -Acuarela- Salty (blue):Not definite, because uses somewhat neutral ("lindo pony").Spoilervisitors can't see pics , please register or loginNewborn Twins -Gemelitos- Lat y Tat (Rattles & Tattles):Not definite, but the use of the masculine word "gemelitos" against "gemelitas" (female) can mean at least one is a male.Spoilervisitors can't see pics , please register or loginBaby pony Baby Cotton (Baby Cotton Candy):Also clearly depicts Cotton as a male ("travieso", and "le dió a él otro ramito como bocadillo").Spoilervisitors can't see pics , please register or login
If we're going into original and reprints of books, I'm pretty sure the original prints of Man in the Moon or Stolen Shadow had AJ and maybe Bubbles as well as guys. But this also had the wrong names for the adult sea ponies. The second edition corrected the sea ponies, and changed the pronouns. But you can kind of see they did it, because the font is slightly different.I think it's those books. AJ got a mixed gender representation in the very beginning in the UK before being standard female, and I think Bubbles was the other one that had the same treatment as well.
Quote from: Taffeta on September 15, 2019, 09:48:56 AMIf we're going into original and reprints of books, I'm pretty sure the original prints of Man in the Moon or Stolen Shadow had AJ and maybe Bubbles as well as guys. But this also had the wrong names for the adult sea ponies. The second edition corrected the sea ponies, and changed the pronouns. But you can kind of see they did it, because the font is slightly different.I think it's those books. AJ got a mixed gender representation in the very beginning in the UK before being standard female, and I think Bubbles was the other one that had the same treatment as well.Huh, very interesting. Perhaps they decided that most young girls would be able to more readily relate to characters that were their own gender and just decided to change it? Or perhaps there was a misunderstanding somewhere along the line with the ponies' genders and the books were printed before anyone realized it. Very interesting information in any case, thank you for sharing!