Welcome to the MLP Arena!
Site Announcements Arena Tutorials Sigs & Site Support Introductions Pony Corral Swap Talk! Pony Fairs! MLP Nirvana Nirvana Sales Pony Brag Arena Off Topic Dollhouse Toy Box & Games Cupboard Customs Custom Sales Arts & Crafts Corral Adoptables For Sale - For Auction For Trade Wanted Trader & Classifieds Support What's Your Problem Private Messages Contact Us!
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
It really is shocking that it's 2019 and there *still* hasn't been a release of Pokemon in Japanese outside of Japan itself I know there's a lot of ground to cover, but you'd think they could release the movies in both languages, at least..
I have a VHS copy of the Porygon seizure episode. It's in Japanese, but it doesn't have subtitles.
Yeah, the Porygon ep's never going to be released again, it was a huge scandal and they'd rather pretend that it never happened (fair enough). AFAIK all the existing copies of it are bootleg/fan recordings.
Quote from: Carrehz on January 30, 2019, 07:44:46 AMYeah, the Porygon ep's never going to be released again, it was a huge scandal and they'd rather pretend that it never happened (fair enough). AFAIK all the existing copies of it are bootleg/fan recordings. Yeah, mine's a bootleg. I just wish it had subtitles.
I bought one of the Fairytale Adventures DVD set with "Aladdin and the Wonderful Lamp" and while the cartoon is the one I remember, the dubbing is different. Aladdin's voice is too deep, the tiny kids sound like teenagers and the princess has a whiny voice while the royal vizier has a macho voice whereas in the version I grew up with, the princess had a pretty voice and the vizier had a nasally one that totally fit how the character was drawn much better. Oh well. At least some of the background music is still the same.